fbpx

Tehtud tõlketööd

Kuuldemängusari “Reis loomariigis”

10 lugu Eestis elutsevatest loomadest

Kuuldemängusari “Reis loomariigis” on hea näide sellest, kuidas õnnestunud koostöös saab sündida imelisi asju. Samuti jääb seda projekti minu jaoks alati saatma lause „Sitkus viib sihile”, sest väljaspool raadiot tundmatu tõlkijana projekti tutvustades polnud sugugi kõik uksed algselt avatud. 

Nüüdseks on teile kuulamiseks Lasteekraani, Raadioteatri või Vikerraadio kodulehel ning Eesti Raadio mobiiliäpis 10 lustakat lugu erinevatest Eestis elutsevatest imetajatest, lindudest ja putukatest.  

Seega oleme nende loomariigi esindajatega justkui tuttavad, kuna enamikke neist oleme oma silmaga näinud. Samas kindlasti mitte liiga tuttavad, sest huvitavaid ja harivaid fakte leidub igas kuuldemängus küllaga.

„Maailm looma silme läbi“ lähenemine, mida podcasti tekstides kasutatakse, on parim viis loomade eluviisi tutvustamiseks ning nii laste kui noorte ja loodetavasti ka täiskasvanute empaatiavõime arendamiseks.

Häid kuulamisi! 

Prantsuse keele grupiõpe

prantsuse keele grupitund 

Ideaalne keeleõppe grupi suurus on 4-8 inimest, sest siis jätkub mul juhendajana tähelepanu kõigile. Kuna grupiõpe sõltub paljudest eri faktoritest, on õigem võtta minuga esmalt ühendust, et leida parim aeg ja lahendus. 

Oma kiindumust prantsuse keele ja kultuuri vastu tahangi sinuga jagada. Nii et kui tunned kutset, hüppa pardale ja seikleme koos!