Me tunneme südamega selgesti ära, kui meie valikud on õiged. Nii oli see ka kodulehe nimelooga. Kasvas see välja prantsusekeelsest sõnast trinité, mis tähendab kolmainsust. Etümoloogiliselt tähendab tri- nii ladina kui kreeka keeles sõna kolm. Ja kolme põhiteenust mu ettevõte pakubki.
Kui veel hiljem tabasin, et mu eesnimi Triin haakub kõlalt sõnaga trinité, saigi Trinitee ehk Triinu teekond alguse.
Prantsuse keeles ja kultuuris on ääretult palju kaunikõlalisi sõnu ja kõigile tuntud isiksusi, olgu näiteks coccinelle (lepatriinu) või Coco Chanel, coquelicot (moon) (hääldus : koklikoo) või Jean-Paul Belmondo, kes mängis võrratu rolli 1960. a. pärinevas filmis “À bout de souffle” (“Hingetu”).
Kuidas see kõik minuga on seotud?
16-aastaselt leidis prantsuse keel minu või mina tema. Ei tea, kuidaspidi see nüüd täpselt oligi, aga õnn, et kokku saime!
Läbi keele jõudsin ma järgmises etapis teadmiseni Coco Chanelist ja Jean-Paul Belmondost ja veel tuhandetest isiksustest, kes kõik on seotud prantsuse kultuuriga. Nii see avastusretk tasapisi peale hakkas ja mida lähemale ma aastatega selle kultuuri tunnetuseni jõudnud olen, seda rohkem on hakanud see mulle ajas meeldima.
Tänaseks olen prantsuse teemadega tegelenud julgelt üle poole oma elust. Enamiku ajast olen õpetanud nii lapsi, noori kui ka täiskasvanuid. 15-aastase õpetamise kogemuse juures on avanenud võimalus juhendada õpilasi Miina Härma Gümnaasiumis ja Vanalinna Hariduskolleegiumis, õpetada nii Eesti Kunstiakadeemias kui ka Prantsuse Instituudis. Ka eratunde on antud üksjagu.
Toimetan tegusalt Prantsuse keele õpetajate assotsiatsiooni juhatuses, panustan viimased kaks aastat prantsuse keele vabariikliku olümpiaadi korraldamisse ja hindan juba seitsmendat aastat atesteeritud paberitega eksaminaatorina rahvusvahelisi DELF eksameid.
Viimastel aastatel olen tundnud kutset oma tegevusi õpetamise kõrvalt laiendada, mis on toonud kaasa uued ägedad eelpool mainitud suunad – reisikorraldus, tõlkimine, tartalettide õhtud ja noorte linnalaager.
Kõiki neid uksi avab üks võti – projet d’amour pour le français!
Õpetan rõõmuga nii väikseid kui suuri. Nii neid, kes võtavad ette esimesed sammud prantsuse keele avarustes, kui neid, kel samm juba kindlam, ent kes siiski tunnevad vajadust õpetaja kui teejuhi järele.
Koostöös vahvate Eesti reisifirmadega on mul soov edaspidigi korraldada eripalgelisi elamus- ja õppereise Prantsusmaale ja miks ka mitte Prantsusmaa kunagistesse kolooniatesse. Jään koostöö ja põnevate reisimarsruutide väljatöötamise ootele!
Olles Heleniga mõlemad suured prantsuse keele fännid, valisime pâtisserie hõrgutiste maailmast koolituse tarbeks just tartaletid ehk prantsuse keeles les tartelettes.